Era o după-amiază fierbinte, Donna și Milam și copiii ei, iar Little Bill făcuse o excursie din Catania către coasta și un mic alcov cunoscut de localnici sub numele de Ciclopi. Găsiseră un loc frumos umbrit, luaseră prânzul la picnic și, după ce copiii s-au jucat furioși o jumătate de oră, erau obosiți de căldură și adormiți de la o masă completă și s-au întins unul câte unul și au luat somnul obișnuit. Donna strângea un prosop și își manevra șlapii în picioare, când fiul ei a fost brusc lângă ea, trăgând de prosop și implorând să vină. Nu avea pantofi, așa că Donna l-a ridicat cu un mormăit uriaș și au pornit spre țărm la câteva zeci de metri distanță.
Donna a izbucnit într-o transpirație densă de la efort, dar după câțiva pași nu a observat deloc acest lucru, pentru că a simțit creșterea erecției fiului ei pe peretele pieptului, legănându-l în brațe așa cum era. Băiatul părea să nu-și bage în seamă el însuși și, destul de lejer, s-a zvârcolit în mâinile ei, a băgat o mână mică în costumul de baie și s-a îndreptat. Câțiva pași mai încolo, ea se opri pentru a-și trage răsuflarea la umbra unui măslin uriaș. Erecția băiatului creștea constant și era din nou prinsă în costumul de baie. Cu toate acestea, înainte să-l repare, Donna se lăsase pe coapse, așezase băiatul pe un genunchi și întinse ușor mâna pentru a-și elibera penisul. Mâna ei s-a chinuit acolo o clipă, până când băiatul a observat și a chicotit. Ea a început să tragă mâna, dar el a ținut-o strâns cu cele două mâini mici și s-a legănat pe genunchi de parcă ar fi călărit pe un cal. Donna l-a îndemnat să tacă, dar l-a liniștit totuși cu câteva strângeri puternice și un pic de gâdilat din testiculele lui, apoi ea îl strânse în brațe și se îndreptară din nou.
Donna era ocupată să navigheze pe poteca legănată în șlapi, când câțiva pași mai târziu și-a dat seama că fiul ei și-a tras costumul de baie în jos pentru a-și expune erecția, blocând țesătura în spatele bilelor lui care ieșeau în afară celebru. Astfel, în timp ce el se zvârnea în sus și în jos în brațele mamei sale, înțepătura lui era masturbată de frecarea cu costumul ei de baie. Ea a zâmbit și a făcut un punct special să facă pași lungi, stânjeniți, provocând astfel cea mai mare deplasare a băiatului în sus și în jos. jos în brațele ei. El se distra, iar acum și ea. Cu greu au observat că localnicii trec pe lângă ei, majoritatea pescari mergând în direcția opusă în timp ce părăseau malul pentru o zi, retrăgându-se rapid în confortul răcoros al caselor lor în un sat de pe deal din apropiere, pentru prânz și o siesta. Ei bine, Donna nu i-a observat, dar acești bărbați latini mândri au observat-o cu siguranță.
Donna purta un costum de baie subțire, aproape transparent, de culoare cafenie. Pielea ei era bronzată aproape la fel de închisă ca costumul, astfel încât de la distanță părea că nu purta absolut nimic. Acest efect erotic a fost accentuat foarte mult de transpirația ei prolifică, care a lipit strâns materialul subțire de sânii ei amplu - îndrăznește să zicem uriaș. Apoi, în timp ce îl împingea pe băiat în brațe, au făcut și sânii, cu atât mai mult. Toti impreuna. bieţii pescari analfabeti trebuie să fi crezut-o o viziune din cer. Mai mult decât câțiva s-au împiedicat, privirea lor atât de fix ațintită asupra silueta luxuriantă a lui Donna, părul lung și negru, picioarele și mai lungi cu o formă rafinată, care continuau să urce până la pelvisul ei și mai departe. Ei au fluierat, au guturat și au privit sânii ei mari și sfarcurile proeminente. A primit câteva palme pe fund și un tânăr curajos i-a apucat movila pubiană cu pumnul unei mâini, din spate. Ea l-a îngenuncheat în vintre jucăuș, i-a aruncat un sărut, apoi a continuat pe potecă fără să piardă un pas.
Donna începea să simtă căldura excitării. Atenția nesfârșită a localnicilor, dintre care unii erau atrăgători - toți foarte musculoși și cu adevărat puteau a poftă pentru ea - și băiețelul care se masturba, cu înțepătura de mărimea unui bărbat în brațe, au surprins-o venind și plecând.
Au ajuns în cele din urmă la un mic loc de nisip într-un loc destul de retras. Donna a aruncat prosoapele în jos, și-a desfăcut curelele; apoi a ezitat, dorind să-l pună jos pe băiat, dar întrebându-se cum să-l acopere înainte de a face asta. Problema ei a fost rezolvată când a văzut că băiatul avea acum o strângere fermă de ambele bretele ale costumului ei de baie, astfel încât, dacă ar fi să-l lase jos, el și-ar trage costumul de baie chiar peste umeri. Așa că, copil în brațe, a pășit până la malul apei și a pătruns în flutura ușoară. Abia când apa a ajuns până la genunchi, Donna și-a dat seama că băiatul i-a prins costumul intenționat, așa cum era acum. chicotind în timp ce el dezlipi costumul de pe pielea ei și aruncă o privire sub el la sânul înfloritor. Ea a plesnit mâna, dar nu a luat-o.
Privind în jurul ei, Donna s-a îndreptat către partea cea mai puțin populată a plajei și, în momentul în care apa caldă sărată a ajuns până la brâu, ei se aflau în cea mai mare parte în spatele unui afloriment de stâncă încrustat cu straturi de scoici și lipace. Făcând o pauză, l-a împins pe băiat de ea și, așa cum era de așteptat, costumul de baie i-a coborât imediat de pe umeri în acest proces. Ea s-a prefăcut că este total surprinsă, a scos un țipăit jenat de Southern Belle, apoi s-a aruncat în apă până la gât pentru a evita expunerea scandaloasă. Băiatul a chicotit de bucurie, apoi a râs atât de tare când Donna l-a scufundat sub suprafață, încât a luat o gură de apă și a venit tușind.
În timp ce băiatul călca pe apă, deoarece degetele de la picioare abia puteau atinge fundul și își curăța plămânii, Donna se întinse repede spre el și își scoase imediat costumul de baie. A țipat crimă însângerată și, din nou, când Donna a făcut mult zgomot pentru a ridica materialul și a aruncat-o departe în apă. Băiatul s-a grăbit după ea, cu chifle albe strânse tăind valuri, în timp ce Donna îl privea mergând ca un pește în apă. Chiar când a ajuns la el, ea era chiar sub el și l-a tras în jos de gleznă. S-au zvârlit în apă câteva minute, apoi au plecat spre o insulă de stâncă din apropiere pentru a-și trage sufletul.
Băiatul a ieșit primul din apă, s-a așezat pe o stâncă după ce a verificat cu atenție dacă nu există arici și obiecte ascuțite. Donna a urmat-o câteva secunde mai târziu, după ce își scoase complet costumul de baie. În timp ce ieșea din apă, s-a oprit scurt și i-a șoptit la ureche că oricum nimeni de pe țărm nu va observa, costumul ei de baie era atât de deschis la culoare. Apoi a ieșit imediat, s-a rostogolit pe spate și și-a întins partea superioară a corpului peste stâncă, suprafața ușor curbată arcuindu-i frumos spatele și ieșindu-i sânii uriași în afară cel mai provocator. Suprafața i se rupea ușor pe pelvis, părul subțire albit al movilei ei pubiene chiar la nivelul apei. Ea a explicat că a trebuit să-l înălbească, așa că nu era evident în timp ce purta costumul bronzat. Ea a roșit când băiatul a spus că arăta sexy și s-a întins și s-a jucat cu buclele strânse ale părului pubian blond.
Donna l-a strâns apoi în brațe și l-a întrebat dacă știe ce sunt războaiele pubiene; el a chicotit și a spus: Mamă, sunt războaiele punice. Ea sa comportat consternată, apoi și-a ghemuit sânii în fața lui și l-a întrebat dacă are chef de o bătălie în stil romanesc. Înțepătura lui întărită ieșea deja între picioarele ei și în nici un moment nu a fost inserat frumos în tânguița ei fierbinte și umedă. Donna a luat costumul de baie al băiatului și i-a acoperit fundul expus, iar ei au stat acolo, vorbind ușor pentru cel mai mult timp.
Apoi Donna și-a înfășurat brațele în jurul lui și a început să-și îndoaie pelvisul, legănându-i ușor înțepătura tare în interiorul vulvei ei. Cu fiecare ciclu, ea și-a deformat șoldurile înapoi, permițând apei sărate calde să curgă între cele două corpuri goale ale lor; apoi spălați-l ușor. A fost o senzație extraordinară și au lucrat la coordonarea corpului lor pentru a împinge apa într-un fel sau altul. Ei au chicotit și au râs și și-au împins mâinile pe tot corpul unul pe celălalt, chiar acolo, la vederea câtorva zeci de persoane de pe plajă. Fiul a șoptit că punctele mici de pe plajă ar putea să nu știe că este goală, dar cu siguranță ar ști că el o urca pe ea.Asta i-a dat momentului Donna să se oprească, apoi a îndepărtat costumul întunecat al băieților și l-a înlocuit cu propriul ei costum cafeniu peste fundul lui strălucitor.Apoi și-a drapat niște păr peste față, acoperindu-și pieptul și băieții întunecați. Părul cu al ei. El a spus că acum vor crede că pare grasă, ceea ce i-a provocat o ciugulă dureroasă în ureche și o strângere musculară chinuitoare la înțepătură.
Donna i-a șerpuit puțin mai sus pe stâncă, până unde a reușit să-și pună picioarele pe stânci solide la câțiva metri sub linia apei. A trebuit să-și desfășoare picioarele larg pentru a face acest lucru, dar când a terminat - băiatul se ținuse de ea în timpul tuturor acestor manevre - ea l-a întrebat cu tandrețe la ureche dacă ar face, vă rog, ceva serios cu înțepătura aia uriașă care pescuia înăuntru. a ei. S-a prefăcut că nu observă. Întrebă ea din nou, implorându-l cu adevărat serios de data aceasta. Acum făcea bofă și își apuca sânii pentru a-i strânge în fața băiatului, așa cum i-a plăcut întotdeauna. Aproape ajungând la limita ei, Donna a observat o barcă de schi puternică care străbătea valuri, la câteva sute de metri distanță. Ea s-a întins cu mâinile în jos. să-și strângă costumul de baie în jurul ambelor, așa cum puteau fi văzute cu ușurință de pasagerii din barcă. Băiatul o ținea strâns de brațe, iar ea nu se putea mișca. Barca a încetinit, când băiatul a început să o ia dracu; Donna era frenetică să ieși de sub el, dar slăbită de pătrunderile lui sfâșietoare.Ea s-a ținut pentru viață dragă, privind cu un roșu de excitare cum barca făcea o viraj mare în surf, apoi venea urlând chiar lângă ei și țâșnind un val uriaș deasupra dintre ei. Pasagerii au strigat și au făcut cu mâna. Donna, cu acest băiețel maniac călărind trupul ei frumos ca un carusel, a zâmbit și a făcut cu mâna înapoi.
Pe măsură ce barca s-a pierdut rapid în spatele liniei de țărm, foșnetul liniştit al valurilor blânde de pe insula stâncoasă a liniştit mintea conștientă a lui Donna în supunerea de bunăvoie față de pofta dinăuntru, despre care ea știa că trebuia satisfăcută. La început blând, prefăcând regret; ea și-a legănat corpul puțin defazat față de băieți - apoi când aceasta i-a prins sânii și i-a lins și i-a ciugulit și i-a masat profund - ei bine, tot controlul conștient a fost cedat, iar relația lor sa maturizat într-un episod fericit de dorință supremă. .
Aceeași barcă se întorcea din nou, îndreptându-se direct spre ei. Chiar atunci băiatul a ejaculat o masă uriașă de material seminal în ea; iar Donna a convulsionat instantaneu într-un orgasm care a lăsat-o slăbită din cap până în picioare. Picioarele i s-au slăbit, genunchii s-au curbat și a alunecat înapoi de pe suprafața stâncii, încă călare de fiul ei; astfel încât, până la câțiva metri distanță - o jumătate de duzină de pasageri uitându-se cu privirea la ei - doar capul ei era deasupra apei, deși, pe măsură ce valurile au crescut apoi s-au spălat înapoi, jumătatea superioară a sânilor ei era expusă, săratul. apa sărată clocotind în jurul mameloanelor ei cel mai încântător. Pentru o clipă, ea a crezut că toată barca plină de bărbați era pe punctul să sară afară, apoi să o sară.
Apoi au accelerat imediat, trimițând un val mare care i-a răsturnat pe Donna și pe fiul ei. S-au despărțit, o clipă, apoi ea și-a găsit din nou piciorul pe stâncă, stând în apa puțin adâncă; și făcând semn băiatului să vină să stea în poala ei. El s-a apropiat de ea, s-a târât în poala ei și s-a așezat acolo în timp ce ea se juca cu înțepătura lui ieșind din cap deasupra suprafeței, doar ca să-l audă plângând rău. El s-a răsucit în poala ei și i-a mângâiat sânii cu compasiune; și asta părea să o mulțumească bine.
Și-a atârnat picioarele peste margine jucăuș, ca o fetiță într-un loc de joacă din colț; și-a răsucit părul cu mâna liberă, și-a gâdilat fiul cu capătul unei împletituri; și-a strâns penisul, apoi i-a stropit cu apă pe față și pe pieptul ei, aplecându-se repede în față, ca și cum și-ar fi cerut scuze ca să-l lingă cu limba. Donna îl mustră ușor, apoi îl prinse de piept cu un braț puternic în jurul lui spate. Așa a mers după-amiaza, până când soarele s-a apropiat de orizont și au vâslit înapoi la țărm – încă goi – așteptând până în ultimul moment posibil să se îmbrace; dar abia apoi după o ultimă îmbrățișare pasională în adâncimi, înțepătură tare în cuna fierbinte; sărutându-se franceză și cu greu reușind să se elibereze unul de celălalt și de după-amiaza nespus de glorioasă pe care o împărtășiseră.